10

Nov

2008

Come si scrive una lettera commerciale in inglese?
Scritto da Federica   
Bandiera inglese con busta da letteraTi è mai capitato di dover scrivere una lettera/e-mail commerciale in inglese e non sapere da dove incominciare? In questi casi è utile avere sottomano un breve prontuario con i termini tecnici da utilizzare. Se invece non ricordi come si costruiscono le frasi in inglese puoi fare un veloce ripasso andando su regole di grammatica inglese
Per scrivere una e-mail o lettera in inglese occorre essere sintetici esprimendo i concetti necessari senza giri di parole, gerundi, condizionali passati, frasi molto lunghe. Tutto ciò in inglese non esiste, le lettere/e-mail sono sempre molto corte e sempre al tempo presente.

FRASI DI APERTURA
Egregio Signor o Gentile Signora= Dear Sirs (Madam)
Egregi signori/Spettabile ditta= Messrs. (ditta)
In risposta alla vostra lettera del...= In reply to your letter
facendo riferimento alla nostra precedente...
= Following up
Ci risulta da...= We understand from...
Quanto alla vostra richiesta di informazioni= As to your inquiry
Ci spiace informarVi che= We regret to inform you
Vogliate farci sapere= Please let us know
Nel più breve tempo possibile= As soon as possible

FRASI DI CHIUSURA

Gradite i nostri più cordiali saluti= Yours respectfully
Vi saremmo grati se voleste accusare ricevuta...= Your acknowledgement will oblige
Nell'attesa di una vostra risposta a stretto giro...= Awaiting a speed reply
Distinti saluti= Best regards (USA)
Distinti saluti= Your sincerely (GB)
Con i più distinti ossequi (formula poco usata)= We are, yours truly

TERMINI COMMERCIALI DI USO COMUNE
Accuso= Aknowledge
azione rapida= prompt action
anticipo= aduance
ci dispiace= Regret
ci dispiace= Afraid
che chiedeva voi =Asking us to
causa di= Due to
essere nominato= Appointment
durante =During
fornire= Supply
fattura= Invoice
grati =Appreciate
ogni modo= any way
prezzi =Quotations
prodotti= Items
tempi di consegna= Delivery times
rispondendo=Replying
richiesta di informazioni= Inquiry dated
scusarmi per=Apologize
sinceramente= sincerely
ulteriore= Further

FRASI COMMERCIALI DI USO COMUNE
vorremmo confermarvi= Wish to confirm
ci sarebbe d’aiuto se voi…= It would be helpful to us if
saremo felici di…= We would be happy to
mi dispiace non sarebbe possible…= I’m afraid it would not be possible to
infortunatamente non siamo in grado di…= Unfortunately we cannot unable to
ritardo nel rispondere= Delay in replying
vi includo…= I’am enclosing
con la speranza che darete un a considerazione positiva alla nostra richiesta…= Hoping that you will give favourable consideration to our request
per favore non esitate a contattarci in ogni momento/ per ogni ulteriore chiarimento/altra occasione= Please do not hesitate to contact us at any time/for any further clarification/on other occasion
in attesa di avere vostre notizie…= Looking forward to hearing from you
in attesa della vostra gentile risposta, ...= Awaiting your kind reply,…
in speranza che la mia domanda sia favorevolmente ricevuta= In the hope that my request/application may be favourably received
ci scusiamo per qualunque inconveniente che questo ritardo possa causarvi= We apologise for any inconvenience this dalay may cause you
Dare avviso di spedizione effettuata= Give notice of shipment of goods
Accludere la fattura e specificare la data e la modalità del pagamento, ringraziando in anticipo= Enclose invoice and state date way of payment thanking in advance
Precisare il numero, l'entità e il tipo di valuta spedita= Specify number, amount, type of the value sent

(280 Votes)
 

Commenti 

 
+10 #1 Mary 2010-06-23 13:17
Veramente UTILEEEE!!! GRAZIEE
Citazione
 
 
-1 #2 UtileXajare 2010-06-29 11:39
Grazie mille, se il colloquio mi va bene ti vengo a cercare e m'inchino davanti a te :side:
Citazione
 
 
+7 #3 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?Mattia 2011-03-08 11:42
Grazie mile...mi servirà in vista della verifica
Citazione
 
 
+7 #4 Pieno di erroriraikonan91 2011-05-12 08:57
Pieno di errori!!! Prima di copiare consultate gli errori!!!!!!! Ve lo dice un "Inglese"
Citazione
 
 
0 #5 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?Federica 2011-05-12 12:17
Grazie raikonan91,
segnalaci gli errori che hai riscontrato e faremo le correzioni. Ti ringrazio fin da subito per il contributo che sono certa vorrai darci.
Citazione
 
 
0 #6 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?:P 2011-09-02 14:21
Citazione Xajare:
Grazie mille, se il colloquio mi va bene ti vengo a cercare e m'inchino davanti a te :side:

io nn l'ho tovato per niente utile...mah..
Citazione
 
 
0 #7 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?charly 2011-09-07 20:41
OPENING SENTENCES Dear Mr or Madam = Dear Sirs/Dear company = In reply to your letter of ... = referring to our previous ... There is ... As to your request of information = we are sorry to inform you that = Please let us know = in the shortest possible time =
Citazione
 
 
-1 #8 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?charly 2011-09-07 20:43
CLOSING PHRASES Like our most cordial greetings = I should be grateful if you would like to acknowledge receipt ... = pending your response closely around ... =yours = with more distinct treats (little used) =
Citazione
 
 
0 #9 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?charly 2011-09-07 20:44
RADE TERMS COMMON Accuse = quick action = advance = sorry = sorry = asking you = because = be appointed = during = provide = invoice = grateful = anyways = rates = products = delivery time = response = request = apologize for = sincerely = further =
Citazione
 
 
0 #10 RE: Come si scrive una lettera commerciale in inglese?charly 2011-09-07 20:45
COMMERCIAL USE COMMON PHRASES we confirm = it would help if you = we will be happy to ... = sorry I would not be possible … = infortunatament e we cannot delay in responding ... = = ... = I include you in the hope that you will give a positive consideration to our request … = Please do not hesitate to contact us at any time for any further clarification//else = waiting to have your news … = waiting for your kind reply, ... = in the hope that my question will be favourably received = we are sorry for any inconvenience this delay may cause = Give notice of shipment = Attach the invoice and specify the date and mode of paymentthanking in advance = Specify the number, magnitude and type of currency sent =Citazione Mary:
Veramente UTILEEEE!!! GRAZIEE
Citazione
 

Consigli di Google

Libri e info a tema


Inglese - Corso di Lingua Intensivo con CD
4 CD della durata di 240 minuti - Manuale di oltre 200 pagine - Tavola grammaticale
Prezzo € 9,90

Gioco e Imparo l'Inglese
Da non perdere
Prezzo € 12,00

Canta e Impara l'inglese! + CD
Canzoncine illustrate per imparare divertendosi!
Buono
Prezzo € 14,90

Impara l'Inglese in un Mese
Versione nuova
Buono
Prezzo € 16,92 (-15%)

Inglese 1 - Scuola interattiva per bambini
Corso di Inglese. E' bello studiare con suoni, immagini e tanta interattività
Prezzo € 20,00

Banner

Link disconnessi

bd.jpg Antivirus?
tuxmini.jpg Ma cos'è Linux?

Alexandria Book Library

abook-button-blue

Cerca nel sito

Dario & Federica