Ti è mai capitato di dover scrivere una lettera/e-mail commerciale in inglese e non sapere da dove incominciare? In questi casi è utile avere sottomano un breve prontuario con i termini tecnici da utilizzare. Se invece non ricordi come si costruiscono le frasi in inglese puoi fare un veloce ripasso andando su regole di grammatica inglese
Per scrivere una e-mail o lettera in inglese occorre essere sintetici esprimendo i concetti necessari senza giri di parole, gerundi, condizionali passati, frasi molto lunghe. Tutto ciò in inglese non esiste, le lettere/e-mail sono sempre molto corte e sempre al tempo presente.
FRASI DI APERTURA Egregio Signor o Gentile Signora= Dear Sirs (Madam) Egregi signori/Spettabile ditta= Messrs. (ditta) In risposta alla vostra lettera del...= In reply to your letter facendo riferimento alla nostra precedente...= Following up Ci risulta da...= We understand from... Quanto alla vostra richiesta di informazioni= As to your inquiry Ci spiace informarVi che= We regret to inform you Vogliate farci sapere= Please let us know Nel più breve tempo possibile= As soon as possible
FRASI DI CHIUSURA Gradite i nostri più cordiali saluti= Yours respectfully Vi saremmo grati se voleste accusare ricevuta...= Your acknowledgement will oblige Nell'attesa di una vostra risposta a stretto giro...= Awaiting a speed reply Distinti saluti= Best regards (USA) Distinti saluti= Your sincerely (GB) Con i più distinti ossequi (formula poco usata)= We are, yours truly
TERMINI COMMERCIALI DI USO COMUNE Accuso= Aknowledge azione rapida= prompt action anticipo= aduance ci dispiace= Regret ci dispiace= Afraid che chiedeva voi =Asking us to causa di= Due to essere nominato= Appointment durante =During fornire= Supply fattura= Invoice grati =Appreciate ogni modo= any way prezzi =Quotations prodotti= Items tempi di consegna= Delivery times rispondendo=Replying richiesta di informazioni= Inquiry dated scusarmi per=Apologize sinceramente= sincerely ulteriore= Further
FRASI COMMERCIALI DI USO COMUNE vorremmo confermarvi= Wish to confirm ci sarebbe d’aiuto se voi…= It would be helpful to us if saremo felici di…= We would be happy to mi dispiace non sarebbe possible…= I’m afraid it would not be possible to infortunatamente non siamo in grado di…= Unfortunately we cannot unable to ritardo nel rispondere= Delay in replying vi includo…= I’am enclosing con la speranza che darete un a considerazione positiva alla nostra richiesta…= Hoping that you will give favourable consideration to our request per favore non esitate a contattarci in ogni momento/ per ogni ulteriore chiarimento/altra occasione= Please do not hesitate to contact us at any time/for any further clarification/on other occasion in attesa di avere vostre notizie…= Looking forward to hearing from you in attesa della vostra gentile risposta, ...= Awaiting your kind reply,… in speranza che la mia domanda sia favorevolmente ricevuta= In the hope that my request/application may be favourably received ci scusiamo per qualunque inconveniente che questo ritardo possa causarvi= We apologise for any inconvenience this dalay may cause you Dare avviso di spedizione effettuata= Give notice of shipment of goods Accludere la fattura e specificare la data e la modalità del pagamento, ringraziando in anticipo= Enclose invoice and state date way of payment thanking in advance Precisare il numero, l'entità e il tipo di valuta spedita= Specify number, amount, type of the value sent
|
Come scrivere una lettera/e-mail commerciale in inglese
|
Consigli di Google
Libri e info a tema
4 CD della durata di 240 minuti - Manuale di oltre 200 pagine - Tavola grammaticale Prezzo € 9,90
 Prezzo € 12,00
Canzoncine illustrate per imparare divertendosi!  Prezzo € 14,90
Versione nuova  Prezzo € 16,92 (-15%)
Corso di Inglese. E' bello studiare con suoni, immagini e tanta interattività Prezzo € 20,00
Alexandria Book Library

|
|
Commenti
segnalaci gli errori che hai riscontrato e faremo le correzioni. Ti ringrazio fin da subito per il contributo che sono certa vorrai darci.
io nn l'ho tovato per niente utile...mah..